英语翻译This fish,when travelling as troops are often caught by

7个回答

  • This fish,when travelling as troops are often caught by birds such as pond crows and kites catch and carry them off and park them on tree tops,and slits of trees.

    翻译:有一种鱼,当成群结队地游动时,常常被鸟捕捉,比如池塘旁的乌鸦和鸢,它们把他们叼走然后把鱼放在树梢和树杈.

    解析:主语:This fish,后面跟了个时间定语when travelling as troops,然后讲了are often caught,常常被抓,被什么抓呢,后面解释by birds,那么一个such as 就举出例子,如 pond crows and kites.后面的部分缺少成分,要么加个that,指代是前面的鸟,要么单独成句,开头加They(也是指代前面的鸟).

    2.‍‍Its common name in Bengali is Koi and in Telugu it is called as “Gorkalu”.

    翻译:它在孟加拉语里的俗名是Koi,然后在泰卢固语里被称作Gorkalu.

    我也不清楚您的需求,就擅自解析了一下句子,我不太爱讲语法和词法,关键是能够分析出来句子意思,就能增强阅读能力,建议如果还要继续学习英语的话,不要纠结语法,而是要多多阅读,多多背诵,就能培养出良好的英文阅读和分析能力,简单说,就是培养出语感,就像看中文一样自然.