英语翻译以其不常有,而忽其所甚急,此天下之通患也,岂独水哉?

1个回答

  • 第一句:后来刺史白居易疏通河道,修理堤坝,(人们)把他的功绩刻在湖边的石头上.这项水利工程恩泽后世.

    至于今赖之---这项水利工程恩泽后世.---这句翻译的可能不准.

    第二句:因为水患不是常常爆发,所以人们很容易忽略它,这是天下所有问题的通病,难道仅仅水患是这样吗?

    而忽其所甚急---所以人们很容易忽略它---这句翻译的也不太准确.

    具体的得联系上下文.

    以后你再发类似的问题,可以发全文,再注明要翻译哪句即可.