之所以用英文字母来拼写精灵语,如你所说,是为方便人们阅读.
精灵有自己的语言,这语言有自己的语汇,自己的历史,自己的方言分支.
文字是文字,语言是语言.
精灵的字母是拼音文字,调整改造下还可以拿来拼英语,
英文字母改造下就变成汉语拼音,当然汉人还用汉字创造过汉语的拼音,更不用说日本人拆了汉字造了日语的拼音.这不带表这三门语言一定有联系,也不代表同一个字读法一样.
统而言之,字只是记录语言的符号,不要和语言搞混了.
j和g按照作者的拼写,分别应该用名为anga和ungwe的两个字母来代替.
之所以用英文字母来拼写精灵语,如你所说,是为方便人们阅读.
精灵有自己的语言,这语言有自己的语汇,自己的历史,自己的方言分支.
文字是文字,语言是语言.
精灵的字母是拼音文字,调整改造下还可以拿来拼英语,
英文字母改造下就变成汉语拼音,当然汉人还用汉字创造过汉语的拼音,更不用说日本人拆了汉字造了日语的拼音.这不带表这三门语言一定有联系,也不代表同一个字读法一样.
统而言之,字只是记录语言的符号,不要和语言搞混了.
j和g按照作者的拼写,分别应该用名为anga和ungwe的两个字母来代替.