在阿拉伯和科威特之间分割出了非军事区
英语翻译ex-Neutral Zone 就是非军事区了吗?感觉这个翻译很别扭啊!
5个回答
相关问题
-
求翻译成英文,我翻译的总是感觉很别扭
-
求翻译成英文,我翻译的总是感觉很别扭
-
英语翻译后面跟上like the sun 该怎么翻译?字面翻译的意思感觉很别扭的
-
英语翻译应为有几个职务并列,感觉用I was once **,**and**感觉很别扭啊,怎么说好一点呢?不是像沙发的同
-
通过汉语学习英语的方法真的有用吗?我觉得很多翻译很别扭,谁会先想到那么别扭的汉语句子,再翻译成英语
-
英语翻译是逃跑四月的员工吗?感觉很奇怪.
-
英语翻译很简单就这个
-
英语翻译有道词典说是who and who sleep together?感觉有点别扭.
-
英语翻译“这个地方让人感觉很亲切”英语怎么说?
-
“你感觉到了吗”的英语翻译,