中国城市英文怎么表达?要在城市名后面加city么?

5个回答

  • 一般不用加city,就像在中文中我们很少说“...城”一样.如果是一定说明“...城市”,是可以加city的,但要表述成“the city of ...”.你还记得奥委会主席宣布北京赢得奥运会举办权的时候说的就是“The city of Beijing”.

    中国国家规定,汉语地名、人名的翻译一般以汉语拼音为准,首字母大写,字与字之间不分开,也不再用大写.如:Beijing,Shanghai,Shijiazhuang,等.

    但有其他地方读音,或者已约定俗成的地名、人名,使用特别名称.如:Urumchi乌鲁木齐,Lhasa拉萨,Tibet西藏,Inner-Mongolia内蒙古,等.