Hardly could he get through this amount of work in such a sh

2个回答

  • 这个是倒装句,起强调作用(即强调hardly,几乎不可能),倒装句的结构一般如这样:

    程度副词(如hardly,never,always等)+

    情态动词(如could,should,will,had/have/has...)+

    主语(I,you,he,she,they,we...)+

    谓语动词(比如本例的get through)+

    宾语(宾语不一定要的,如果谓语动词是非及物动词的话,宾语就可以不要)

    本例句子翻译为:他几乎不可能在这么短的时间内完成这么多的工作.

    类似我造几个句子你看看:

    Never will I go.我决不会去(正常语句是I will never go)

    Never should you ask about that!你决定不要再问那件事.(表示一种威胁或命令的强烈语气)

    Hardly have I ever passed the exams.我考试几乎没及格过.

    英语语法三年多没碰过了,