这样,“万物”在天堂作为精神存在被创造出来;然后“万物”在人间以上天赐予的存在方式被创造出来;也就是说,因为至今还不存在死亡,“他们以精神形式被创造出来”.在区别生命的终结进入大千世界时降生以后得到的凡人身体过程中,他们有凡尘世界元素的有灵性的身体.有血肉的身体易服从于正常死亡;有灵性的身体由于实际上是上天赐予的,它们不受死亡的威胁.因此,有降生的需要,而必死性和死亡就会逐步从这种需要中产生出来.
英语文段感受(关于创造论的)“Thus,“all things” werecreated as spirit entit
1个回答
相关问题
-
英语翻译英语翻译One may as well not know a thing at all as know it i
-
英语中关于thus的解释是什么?
-
关于生日英语的小段文
-
as do 和 so doThat became a habit,as did all the things he le
-
As we all know ,there are always two sides _a thing.
-
鲁迅写的书的精彩文段和感受
-
As we know,things like that _____ all over the world every d
-
As we know,things like that__all over the world every day.
-
You can buy all kinds of things, such as watches and compute
-
If these things were all planned and thought out just as men