As a translator, the choice of words is a very important step in the course of a translation; we need to find the most suitable and the most authentic ways of expression for the translated text. Chinglish is malformed English with Chinese traits which appears during the course of English learning and it plays a negative role in the translation process. This paper focuses on the analysis of the present state of Chinglish, the causes and the countermeasures.Translation is the transformation of languages and cultures; a translator is required to understand the disparities between the two languages, to develop English thinking and to intensify the trainings of error analysis and basic knowledge. Only then can Chinglish be possibly avoided.
英语翻译作为一名译者,在翻译的过程中,选词则是及其重要的一步,我们需要在译文里寻找最恰当的、最地道的表达方法.而中式英语
1个回答
相关问题
-
英语翻译(四)译者情感的投入人类表达情感的方式有多种,其中语言是最总要、最有效、最直接的一种反映,二翻译,作为语言活动的
-
英语翻译英语翻译一句:“在这同一则广告里,我们可以看到.”英语发表的时候说的,越地道越好
-
翻译 我们为什么这样痛苦 (最地道的表达方式)
-
英语翻译请给出纯正地道的翻译,中式英语勿扰.
-
“难以抑制的感动”怎么用英语翻译?最地道的表达
-
英语翻译作为一名志愿者,我们应该帮助那些需要帮助的人.作为一名志愿者,我们应该用微笑对待那些缺少温暖的人.作为一名志愿者
-
钓鱼 在英语里最地道的说法是什么
-
英语翻译:作为年轻人,在老师的帮助下尽我们最大努力无应付教育中的每一次挑战是我们的责任
-
英语翻译然后,我们应该知道,在仓库的规划中,最重要的环节就是仓库管理.
-
英语翻译中文作为一名水手需要长期出门在外