你对英文诗词的理解?"As I gaze upon your heavenly face; I cannot help

3个回答

  • 诗的大意:

    我凝视着天堂般的面庞,那让我禁不住向往的地方;

    那里好象是那么遥远,但对我不过仅仅是昨天.

    一张充满美丽和优雅的天使般的面庞,从那里永远散发着光芒;

    那里好象是那么遥远,但对我不过仅仅是昨天.

    哪里的精灵如此温柔?任何地方都可遇不可求;

    那里好象是那么遥远,但对我不过仅仅是昨天.

    再没有什么地方我能发现,会有你的那么丰富的美丽和优雅的脸;

    那里好象是那么遥远,但对我不过仅仅是昨天.

    注释:希望我上面翻译出来的文字能对你有所帮助.让我和作者说句话我会问:What a beautiful story made you to write such a touching poem? 是怎样的美丽的故事让你写出这样感人的诗句?