英语翻译1 But he could hardly accomplish his work with the instr

2个回答

  • 1.但是按照他当时拥有的工具或仪器的水平,他几乎不可能完成这项工作,而他后来的那些天文学家则认为他的研究结果是不可靠的.

    2.我告诉他在那之后我所做的所有积极正面的事情都或多或少受到了他在学校晨读课上祈祷的影响.

    两句当中的since均为副词,意为“从过去的某时间以来”或“...以后”,一般用于过去和完成时态当中.

    例如:He left home two weeks ago and we haven't heard from him since.

    译文:他两周之前离开家,之后我们一直没有他的消息.