翻译:得到 降低风险的抑制素 就像 得到 不健康且免费的 调味品 那样简单.
it makes sense::“这是有道理”的意思,表示正确性,加在中文翻译中会很奇怪所以我省略了.
make sth available:可利用sth,可得到 sth,此处只 得到 抑制素
just as easily as :与……一样简单,此处指 就像 得到 调味品那样简单.
that are provided free of charge/ unhealthy:都修饰 condiments.表示 不健康且免费的.
Hope I can help :) 不懂得再问