此处应译为:百闻不如一见.
with one's own eyes 是修饰seeing things.like为系动词,seeing things作为表语,there's nothing 作为主语从句,整个句子的骨架应是,nothing like things
此处应译为:百闻不如一见.
with one's own eyes 是修饰seeing things.like为系动词,seeing things作为表语,there's nothing 作为主语从句,整个句子的骨架应是,nothing like things