自恐多情损梵行,入山又怕误倾城.世间安得双全法,不负如来不负卿 翻译成藏文
1个回答
任何一种诗词翻译成其他语言都将失去其应有的神韵
勉强翻译也只会是音译而很难做到意译
举个简单的例子,就像仓央嘉措的诗/道歌,翻译成汉语後,从结构和意思上都跟原作相去甚远
相关问题
世上安得两全法不负如来不负卿什么意思
和不负如来不负卿意相近的成语
入山又恐别倾城这句话是什么意思
古诗文世间安得双全法下一句?
求有关佛门古风诗词句子,跪谢!求类似“不负如来不负卿”、“寺院古钟一声声唱着慈悲”的有关佛门古风诗词句子QAQ
此生若是缘未尽,宁负苍天不负卿什么意思
“愿随君去,当不负卿” 什么意思?
英语翻译在世间,自有山比此山更高,待我心,世间始终你好 .
何必自作多情翻译成英文.
英语翻译义不见负,自为诸君任之.