:Melodies Of Life 生命的旋律
Alone for a while 我独自
I've been searching through the dark在黑暗中找寻
For traces of the love you left 你在我孤寂的内心
inside my lonely heart 留下的爱的痕迹
To weave by picking up 我将这残余拾起
the pieces that remain 再一片片拼凑起来
Melodies of life生命的旋律
love's lost refrain 爱情没有重复它一贯的方式
Our paths they did cross
though I cannot say just why 虽然我不能说明原由
We met,we laughed,we held on fast 我们相逢,我们欢笑,我们紧握双手
and then we said goodbye 然后,我们分离
And who'll hear the echoes 谁会听到
of stories never told 从没听说过的故事
Let them ring out loud till they unfold.就让它们久久回荡,直至消失
In my dearest memories 在我最甜蜜的回忆里
I see you reaching out to me.我看见你向我展开双臂
Though you're gone 纵使它们已离我远去
I still believe that 但是我仍然坚信
you can call out my name.你能喊出我的名字
A voice from the past来自回忆的声音
joining yours and mine.把你我紧紧连在一起
Adding up the layers of harmony.那么融洽
And so it goes on and on.直至永远
Melodies of life,生命的旋律
To the sky beyond the flying birds传至苍穹,鸟儿与之共舞
forever and beyond.永远…
So far and the way 远远地
see the birds as it flies by.我看见鸟儿飞过
Gliding through the shadows of 翱翔在
the clouds up in the sky.阴云之上
I've laid my memories and 我将记忆和梦想
dreams upon those wings.寄托在它们的羽翼之上,让鸟儿们带它飞翔
Leave them now and see 现在离开了它们
what tomorrow brings.我在想明天又会是怎样
In your dearest memories 在你记忆最深处
do you remember loving me?还记得爱过我吗?
Was it fate that brought us 难道这就是宿命
close and now leave me behind?拆散了我们,留我孤独一人
A voice from the past 来自回忆的声音
joining yours and mine.把你我紧紧连在一起
Adding up the layers of harmony.那么融洽
And so it goes on and on.直至永远
Melodies of life生命的旋律
To the sky beyond the flying bird 传至苍穹,鸟儿与之共舞
forever and on.永远…
If I should leave this 如果我必须抛开这孤寂的世界
lonely world behind,独自一人
Your voice will still 你的声音会依旧
remember our melody.唤起我的记忆
Now I know we'll carry on.此刻我明白我们会继续爱下去
Melodies of life,生命的旋律
Come circle round and 在我们身旁环绕
grow deep in our hearts,唤起我们内心的共鸣
as long as we remember.在每一次我们想起它的时候