第一句:welcome-welcomed
第二句:guestes-guests.不用加to factory,如果想表示"公司",company就可以,factory指工厂,大一点的,正式点的公司一般用corporation;如果是欢迎他们公司到你们工厂来,加上our,即welcome all the guests of **** company to our factory
补充问题发条幅翻译过来就成了:"所有来宾都受到了热烈的欢迎",
可以用
"Warmly welcome to all the guests !"
或
"Every honored guest,welcome to visit our corporation",各位尊敬的来宾,欢迎来到本公司!
外国企业一般都用corporation,用这个比较合适,因为它代表具有一定规模和完善管理的公司
第二个吧,显得人性化一些,因为具体到"每位尊敬的来宾",而不那么程式化.