愿得一人心白首不分离 很喜欢这句
1个回答
你应该分开来看,正确的划分是这样的:
愿得一人心,白首不分离.
希望能够得到一个人的真心,即使到了白头,也不分离.
的确很美丽的句子,忠贞的爱情啊,谁不向往呢.
相关问题
愿得一人心,白手不分离,翻译成英文,
愿得一人心白首不相离翻译成英文
与"愿得一人心白首莫相忘"相近的一句诗句是什么?
愿得一人心,白首不相离.怎么接下句,要那种古诗词风格意思相近的
闻君有两意,故来相决绝.愿得一人心,白首不相离 .这两句词什么样意思.
愿得一人心 白首不相离 过去和现在的意思是一样的么
“愿得一人心,白首不相离.”的英文翻译(没有语法错误,唯美一点,简洁)
愿得一人心,白首不相离;蒲苇韧如丝,磐石无转移是什么意思.
愿得一人心 ,下句是?
愿得一心人,白首不相离.这句话是什麽意思?