英语翻译 菩萨蛮  清• 纳兰性德  雾窗寒对遥天暮,  暮天遥对寒窗雾.  花落正啼鸦,  鸦啼正落花.

1个回答

  • 菩萨蛮

    纳兰性德

    朔风吹散三更雪,倩魂犹恋桃花月①.梦好莫相催,由他好处行.

    无端听画角,枕畔红冰②薄.塞马一声嘶,残星拂大旗.

    注:①桃花月,农历二月,代指与妻子在一起的青春时光.②红冰,指眼泪.古书有言:“时天寒,泪结为红冰.”

    (1)的上片是怎样虚实相生,以寄托词人思亲之情的?请具体说明.

    (2)结合全词内容,从景与情的角度,简要赏析末两句.

    赏析参考答案(1)既写边塞夜半三更,北风猛烈,大雪纷飞的苦寒荒凉的实景,又写与妻子在一起温馨快乐生活的

    梦境,二者虚实相生,形成鲜明的对比,突出了词人对亲人的思念.

    (2)塞马在旷野上仰天嘶叫,在残星的余辉下,风大雪猛,军旗猎猎作响.有声有色地描绘出塞外冬夜天地

    清空苍茫的景象,以健笔写柔情,烘托出词人梦醒后内心的悲凉寂寥.