古诗:
观书有感(其一)
宋·朱熹
半亩方塘一鉴开①,天光云影共徘徊②.
问渠那得清如许③,为有源头活水来④.
是对的,我们老师讲过了.
清澈的水塘只是个喻体,是用来比喻人们的思想清澈、灵活.意思是说要保持头脑的思维灵活,如水一般灵动,就好像水塘似的需要不断地补充活水.
译文(外加句意解释):源头活水比喻学习要不断读书,不断从读书中汲取新的营养才能有日新月异的进步.学生在读书时要克服浮躁情绪,才能使自己的内心清澈如池水.源头活水不断,池水才能清澈见底映照出蓝天云影,人只有经常开卷阅读才能滋润心灵焕发神采.半亩大的池塘像明镜一样,映照着来回闪动的天光云影.要问这池塘怎么这样清澈?原来有活水不断从源头流来啊!以源头活水比喻读书学习,要坚持开卷不断汲取新知,才能有日新月异的进步.
全部译文(其一):源头活水比喻学习要不断读书,不断从读书中汲取新的营养才能有日新月异的进步.学生在读书时要克服浮躁情绪,才能使自己的内心清澈如池水.源头活水不断,池水才能清澈见底映照出蓝天云影,人只有经常开卷阅读才能滋润心灵焕发神采.半亩大的池塘像明镜一样,映照着来回闪动的天光云影.要问这池塘怎么这样清澈?原来有活水不断从源头流来啊!以源头活水比喻读书学习,要坚持开卷不断汲取新知,才能有日新月异的进步.
【其二】
昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻⑤.
向来枉费推移力⑥,此日中流自在行⑦.
①方塘:又称半亩塘,在福建尤溪城南郑义斋馆舍(后为南溪书院)内.朱熹父亲松与郑交好,故尝有《蝶恋花·醉宿郑氏别墅》词云:“清晓方塘开一境.落絮如飞,肯向春风定.”鉴:镜.古人以铜为镜,包以镜袱,用时打开.
②“天光”句:是说天的光和云的影子反映在塘水之中,不停地变动,犹如人在徘徊.
③渠:它,第三人称代词,这里指方塘之水.那(nǎ)得:怎么会.那:同“哪”,怎么的意思.清如许:这样清澈.如许:如此,这样.
④为:因为.源头活水:比喻知识是不断更新和发展的,从而不断积累,只有在人生的学习中不断学习运用探索,才能使自己永葆先进和活力,就像水源头一样.
⑤蒙冲:也写作“艨艟”,古代战舰名,这里指大船.一毛轻:像羽毛一般轻盈.
⑥向来:原先,指春水上涨之前.推移力:指浅水时行船困难,需人推挽而行.
⑦中流:江心.
其二译文:
昨天夜里江边涨起了阵阵春潮,巨舰大船轻盈得如同一片羽毛.向来行驶要白费很多推拉力气,今天却能在江水中央自在地顺漂.