英语翻译摘 要才子佳人缠绵悱恻的爱情故事多见诸中国古代小说,此类小说数量巨大、影响深远,在中国古代爱情文学中占据着主流地

4个回答

  • The love story of genius and beauty romance and more seen in the ancient Chinese novel,a huge number of such novel and far-reaching impact,occupy a mainstream position in the ancient Chinese love literature,and its romantic finish date looming on the horizon.Complex and changing their story mode,a variety of circumstances are far from academia,"three-step" could cover.Here,I will have more love and marriage story "Three Words" [1] as exemplified by the gradual improvement of the previous exposition to it.

    才子佳人缠绵悱恻的爱情故事多见诸中国古代小说,此类小说数量巨大、影响深远,在中国古代爱情文学中占据着主流地位,其风流余韵至今隐约可见.它们的具体故事复杂多变,情节模式多种多样,远非学术界的“三段式”所能涵盖.在此,我将以拥有较多婚恋故事的“三言” [1] 为例证,逐步完善前人对它的阐述.