对应词语翻译(虽然不懂你为何要这样= =,这样对应翻译完全失去了通畅和意义):
Wang:Mr先生 White白,please请 allow允许 me我 to去/来 introduce介绍 Mr 先生Chen陈,manager 经理of的 our 我们的factory工厂.Mr先生 Chen陈,this这位 is是 Mr 先生White白,the engineer工程师 from 来自England英国.
chen:welcome欢迎 to来到 Beijing北京,Mr先生 White白.
white:Hello你好,Mr先生 chen陈.nice很高兴 to see见到 you你 again再次.
wang:Oh(⊙o⊙)哦,have已经 you你们 met见过面/认识 before之前?
chen:Yes是的,I 我met见过面/认识 Mr先生 White白 at在 a一个 meeting会议 in在 London伦敦 last 上一个/去年Summer夏天.
white:How怎么样 is your你的 project 项目going进行?
chen:very非常 well好.We我们 have bought买了some一些 new新 equipment设备 and i'm我 glad高兴 you 你can可以 come to来 help帮助 us我们.
white:It's这 always总是 a一个 pleasure愉快/令人高兴的事 to work工作 with 和you你.
整句翻译:
Wang:Mr White,please allow me to introduce Mr Chen,manager of our factory.Mr Chen,this is Mr White,the engineer from England.
王:白先生,请允许我介绍一下陈先生,我们工厂的经理.陈先生,这位是白先生,来自英国的工程师.
chen:welcome to Beijing,Mr.White.
陈:欢迎来到北京,白先生.
white:Hello,Mr chen.nice to see you again.
白:陈先生.很高兴再次见到你.
wang:Oh,have you met before?
王:(⊙o⊙)哦,你们之前认识?
chen:Yes,I met Mr.White at a meeting in London last Summer.
陈:是的,我去年夏天在伦敦一个会议上认识的白先生.
white:How is your project going?
白:你的项目进行地如何了?
chen:very well.We have bought some new equipment and i'm glad you can come to help us.
陈:非常好.我们买了一些新的设备,我很高兴你可以过来帮助我们.
white:It's always a pleasure to work with you.
白:和你工作是一件愉快的事.