唐子西云翻译及单字解释

6个回答

  • 【甲】唐子西说:“诗刚写成的时候,没有发现可以指责的地方,姑且放在那里.第二天拿来读,就发现错误百出,于是反复修改.隔几天再拿来读,又发现瑕疵,因此再加以改正.这样几次下来,才可以给人看.”这几句话,可以说是知道其中的难处而刻苦做文章的.我《续诗品》中说到“知一重非,进一重境;亦有生金,一铸而定(认识到了不完善,就又深入了一层境界;也有的文章像是天生的极品,一挥而成) ”

    【乙】诗,改动一个字,区别之大,不是一般人所能知道的.齐已《早梅》云:“前村深雪里昨夜几只开.”郑谷说:“把 几 字改为 一 字,才是早梅.”齐已于是拜谢他.有个人作《御沟》诗曰:“此波涵帝泽,无处濯尘缨.”给皎然看,皎然说:“波 字用的不好.”这个人气愤离去,皎然暗中在手心书写一个 “中” 字等待(那个人回来).不一会儿,那个人跑来说:“已经把 波 字改为 中 字了.”皎然把手心的字给他看,于是二人相对大笑.

    置:放下

    示:给……看

    濯:洗,洗涤

    去:离开