ased on human being
英语翻译human first的翻译很诡异的.有没正常一点的.
2个回答
相关问题
-
你有什么理由不做自己翻译成英语不想用why don't有没有语气重一点的有没有语气很强烈的
-
英语翻译要正常一点的,拜托别用翻译软件,那翻译出来的就是英国郊区说的
-
英语翻译求高大上一点,不要有道翻译那种Here is my first world.
-
英语翻译翻译的漂亮一点的,有木有?
-
英语翻译现实一点的多说先正常生活的,50左右字
-
英语翻译希望翻译的有文采一点~
-
英语翻译谁有这篇文章( Human Face Recognition using Line Features)的外文翻译
-
“Fair as a 公平地做一颗星星?MS不是很通内~有没有翻译得通顺一点的,好听一点的?
-
英语翻译不要翻译网站的有没有地道、纯正的翻译?
-
英语翻译要翻译成的有文采一点的,