下面的翻译说实话都挺蹩脚的
应该是 I only have eyes for you from now on,not her.
only have eyes for 是很地道的 “心里只有谁”的翻译
也可以说 I only care about you 或者I‘ll keep no one but you in my heart.
要是听过《nobody》的话就会对后一种用法很熟悉
有问题欢迎追问!/雪娇野兰-纯手工译品/
下面的翻译说实话都挺蹩脚的
应该是 I only have eyes for you from now on,not her.
only have eyes for 是很地道的 “心里只有谁”的翻译
也可以说 I only care about you 或者I‘ll keep no one but you in my heart.
要是听过《nobody》的话就会对后一种用法很熟悉
有问题欢迎追问!/雪娇野兰-纯手工译品/