幽 quite quiet 或者 deep and remote
你理解错了 飘 和 gone with the wind有联系的原因是 美国作家玛格丽特·米切尔在1926年决定创作一部有
关南北战争的小说名字是《gone with the wind》然后中文翻译的作者根据意译翻成了《飘》 也叫 随风而逝
参考
http://cache.baidu.com/c?word=%C6%AE%2C%D7%F7%D5%DF&url=http%3A//healthat%2Ediy%2Emyrice%2Ecom/%D7%F7%D5%DF%2Ehtm&b=0&a=46&user=baidu