近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡

1个回答

  • 原文

    近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡.人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归.人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀.人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战.近塞之人,死者十九.此独以跛之故,父子相保.故福之为祸,祸之为福,化不可及,深不可测.

    翻译

    在靠近长城一带的人中有一个精通术数的人,他们家的马无缘无故跑到了胡人的驻地.邻居们都为此来安慰他.那个老人说:“这怎么就不是一件好事呢?”经过了几个月,他的马带领着胡人的骏马回来了.邻居们都前来祝贺他.那个老人说:“这怎么就不是一件坏事呢?”他家中有很多良马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿.人们都前来安慰他.那个人说:“这怎么就不是一件好事呢?”经过了一年,胡人大举入侵长城一带,壮年男子都拿起弓箭去打仗.靠近长城一带的人,绝大多数都死了.唯独这个人因为腿瘸的缘故(没有被征去打仗),父子得以一同保全了性命.所以福变成祸,祸变成福,变化(速度快)得无法研究到底,(道理)深得无法揣测啊.