英语翻译在 象耳山 下,世传 李太白 读书山中,未成弃去,过是溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:‘欲作针’ 太白 感其意还,

4个回答

  • 1.李白少时,读书未成,弃去.

    翻译:李白小的时候,书还没有读好,就丢 开 书本离开了.

    2 路逢一老媪磨杵.问其故.

    老媪:老婆婆.故:为什么.

    翻译:路上碰到一位老婆婆在磨铁棍.李白问她为什么(磨铁棍).

    3.媪曰:“欲磨成针.”白曰:“此非易事也.”媪曰:“久磨之,不患不成.”

    不患不成:不怕不成功.

    翻译:老婆婆说:“想要把它磨成针.”李白说:“这可不是一件容易的事.”老婆婆说:“长时间的磨它,不怕不成功.”

    4.李白感其言,遂勉力读书.

    翻译:李白听了她的话,很有感触,于是就发奋读书.

相关问题