“卑之无甚高论”怎解?
1个回答
卑:谦称我,鄙人
之:结构助词,无实义
无:没有
甚:什么
高:高明,好的
论:言论论断
连起来翻译就是:"鄙人(对这件事)再也没有什么更好的言论或评价了".
相关问题
卑之无甚高论?
卑之无甚高论 造句预备班哦
是的,这好像是废话,卑之无甚高论.句中的 这 代指什吗?
下列各句中加点的词语能用括号内的词语来替代的一项是 A.梁文道在《常识》序言中说:“本书所集,卑之无甚高论,多为常识而已
《史记.货直列传》中“江南卑湿,丈夫早夭.”怎麽翻译?
《子贡论孔子》谁知道怎麽翻译?
英语翻译后人论蔡邕之哭董卓,固自不是;允之杀之,亦为已甚.——摘自《三国演义》“固自不是”和“亦为已甚"不太理解,
请问"瑕疵"是甚麼意思?还有一个字"方方土"是怎麼拼的?读甚麼?
百善孝为先,论心不论迹,论迹天下无孝子.
声无哀乐论 乐怎么读音?