语言发展都有历史,英语也是一样.从古英语,到中古英语近代英语,近代英语在莎士比亚所处的时期开始繁荣,一些学者将之分为早期近代英语与后期近代英语,分界线为1800年左右.随着不列颠对全世界大部分地区的占领和殖民,当地语言也很大程度上影响了英语的发展.
giveth 就是give 给予的意思、
bis应该是twice “两次,再度”的意思、
physick 意思有doctor or treat治疗的意思.
hosier:a tradesman who sells hosiery and (in England) knitwear 英文姓氏也有叫Hosier
shew就是show的古英语
hogshead:1.a British unit of capacity for alcoholic beverages
2.a large cask especially one holding 63 gals
EXPENCE 是“消耗,费用”“consumption”
durst:
[古]dare的过去式
signet:a seal (especially one used to mark documents officially)
dawb不知道
nourish:1.provide with nourishment
同义词:nurture,sustain
2.give nourishment to
同义词:nutrify,aliment
tyed我想应该是现在的“tied”即“打结,束缚” fasten or secure with a rope,string,or cord
rouze不好意思,也不太清楚.
wherewith:ad.【古】
1.(关系副词)用以
2.(疑问副词)用什么
英文可解释为:“in order to”" so as to"
buildeth只知道《圣经》中有这个.
girt:
1.encircle or bind
同义词:girth,begird,gird
也是动词gird的过去分词:
1.prepare oneself for a military confrontation
同义词:arm,build up,fortify,gird
2.encircle or bind
同义词:girth,begird,gird
3.put a girdle on or around
同义词:girdle,gird
4.bind with something round or circular
同义词:gird,encircle
后面那个也不知道,不好意思.
有语法错误,可能是因为作者要顾虑到韵律问题多以把一些单词的语法牵强改变,使整个文章读起来更美.