这个短语的字面意思是:抓住老虎的尾巴.这是非常危险的局面,如果松开手,肯定对付不了凶猛的老虎.但是抓住老虎尾巴不放,看来也是凶多吉少,因为实际上本来也没有任何制服老虎的可能.中文所说的“骑虎难下”其实同这个短语的意思非常接近.
Have a tiger by the tail怎么翻译,谢谢.
4个回答
相关问题
-
Dose the tiger______a long tail?
-
The tiger's tail is very ___.A,long
-
英语翻译Monkeys live in the trees.Most monkeys have a long tail.
-
Does a tiger have fur?怎么回答
-
When he turned the corner,he found himself ( )(tail)by a man
-
The child, who was believed _______ by a tiger, was found in
-
英语翻译ENNIE MINNIE MINIE MOWCATCH THE TIGER BY HIS TOEIF HE HO
-
—Have you ever seen a tiger in the wild?
-
怎么翻译The tiger is running for breakfast.
-
Does it have a long tail?怎么改为肯定句