英语翻译老夫聊发少年狂.左牵黄,右擎苍.锦帽貂裘,千骑卷平冈.为报倾随太守,亲射虎,看孙郎.酒酣胸胆尚开张.鬓微霜,又何

2个回答

  • 仅参考:

    Rejuvenated, I my fiery zeal display:

    On left hand leash, a yellow hound,

    On right hand wrist, a falcon gray.

    A thousand silk-capped, sable-coated horsemen sweep

    Across the rising ground

    And hillocks steep.

    Townspeople pour from out the city gate

    To watch the tiger-hunting magistrate.

    Heart gladdened with strong wine, who cares

    About a few new-frosted hairs?

    When will the court imperial send

    Me as their envoy? With flags and banners then I'll bend

    My bow like a full moon, and aiming northwest, I

    Will shoot down the fierce Wolf from out the sky.

相关问题