关于沈括〈梦溪笔谈〉中节选的几个问题~
1个回答
翻译:与在登州所见到的大体差不多.
三处:登州、高唐县、本处
出现的地点不同(登州海中、高唐县驿舍),出现的时间不同(驿舍中夜有、本处——昼)
原因:蛟蜃之气所为,但作者并不认同(疑不然也)
相关问题
沈括为什么要写梦溪笔谈
沈括的梦溪笔谈中的以虫治虫
沈括写的《梦溪笔谈》的《以虫治虫》翻译
北宋时代的沈括,在他的著作 梦溪笔谈 中记载着
沈括在《梦溪笔谈》:在太行山发现海螺、海蚌等化石.
《梦溪笔谈 长虹饮涧》沈括写的急须!翻译成白话文
沈括隐居著《梦溪笔谈》请简要概括出短文的主要内容
沈括《梦溪笔谈》 海市蜃楼 与《山市》中“海市”和“山市”的共同特征?
北宋沈括在《梦溪笔谈》中记载:在太行山中发现许多海螺,海蚌壳等生物化石.
北宋沈括在《梦溪笔谈》中记载:在太行山中发现许多海螺、海蚌壳等生物化石.