这两个句子都有点问题,“快乐时尚”应该是形容词修饰后面的“生活方式”.我觉得可以译为:enjoy pleasant and fashional lifestyle.enjoy the life with happiness and fashion
还有,个人觉得“享受生活方式”有点说不通.(*^__^*) 嘻嘻……
这两个句子都有点问题,“快乐时尚”应该是形容词修饰后面的“生活方式”.我觉得可以译为:enjoy pleasant and fashional lifestyle.enjoy the life with happiness and fashion
还有,个人觉得“享受生活方式”有点说不通.(*^__^*) 嘻嘻……