此处的 supply.for.不宜译成“为/向.提供”.
通常动词 supply 作“提供”解时,与其搭配的介词用 to.用 for 时,其词义主要有两个:1)提供的目的是“获得”(为得到.而提供);2)“为(某一目的)而提供”.例:
Everything on sale!We supply electronics for less!
The company supplies water for future developments in this area.
所问句子可译成:战略部门所提供的货物或服务是为了占据与众不同的活动领域.
(大一点的公司会设立一个拓展市场的战略部门,他们所提供的不一定是自己公司的产品,但却是导致使用本公司产品或服务的 goods or services,从而抢占市场.)