从真正的“语气”看,英语课本上的分类是正确的.你用的那本语法书上把“语气”和“语法形式”混在一起了.“语气”里包含有“语法形式”,但强调的是交际功能和其表现形式的整体;而语法形式仅仅强调语法的表现形式.
疑问句是陈述句的语法变体,可以互为转换,因此应该列为同一种语气.
从真正的“语气”看,英语课本上的分类是正确的.你用的那本语法书上把“语气”和“语法形式”混在一起了.“语气”里包含有“语法形式”,但强调的是交际功能和其表现形式的整体;而语法形式仅仅强调语法的表现形式.
疑问句是陈述句的语法变体,可以互为转换,因此应该列为同一种语气.