原文是:臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣.翻译是:我害怕被大王您欺骗而辜负于赵国,所以派人拿着玉璧回去,抄小路回到了赵国.——《史记·廉颇蔺相如列传》
臣诚恐见欺于王而负赵
1个回答
相关问题
-
求翻译:臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣
-
下列各句中,句式与其它三项不相同的一项是 ( )(3分) A.臣诚恐见欺于王而负赵 B
-
翻译题:1 臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧旧,间至赵矣.2 臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也
-
有关 “于”在文言文中的用法安为人严重有威,见敬于州里或脱身以逃,不能容于远近臣诚恐见欺于王而负赵三个“于”字的用法相同
-
下列各组句子中加点的词语的意义和用法相同的一组是( ) A.即以其众归于伏威臣诚恐见欺于王而负赵
-
(与其他三句不同的一句是?) 予犹记周公之被逮 臣诚恐见欺于王而负赵 转徙于江湖间 吾属今为之虏矣
-
下列加点的“于”字意义和用法相同两项的是【 】 A.臣恐见欺于王而负赵 B.冰,水为之,而寒于水 C.李氏子
-
判断句式 翻译句子(1)张衡子平子,南阳西鄂人也.(2)臣诚恐见欺于王而负赵.(3)项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以
-
高中语文...下列句式与其它三句不同的是……A臣恐欺于王而负赵B使归赵C相如至,谓秦王曰D不如因而厚遇
-
英语翻译赵王得和氏璧,秦昭王欲取之,请易已十五城.赵王欲勿与,畏强秦;欲与之,恐见欺,以问与蔺相如,对曰:“秦以城求璧而