这句话的翻译是“对于莲花的喜爱,和我一样的还有什么人呢?对于牡丹的喜爱,应当有很多人吧.”表达了作者对世上没有人和自己一样拥有高尚情操与特立独行出淤泥而不染精神的遗憾和惆怅之情;牡丹是象征富贵的花,所以同时也讽刺了人们对荣华富贵的追求.
“莲之爱同予者何人,牡丹之爱,宜乎众矣.表达了作者怎样的思想感情”
1个回答
相关问题
-
“莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣”表达作者怎样的思想感情
-
莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!
-
莲之爱,同于者何人 与 牡丹之爱,宜乎众矣 各表达出作者怎样的思想感情?
-
噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣. 表达了作者什么情感?
-
菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣.
-
爱莲说中牡丹之爱,宜乎众矣表达了作者怎样的感情
-
你怎样理解 莲之爱,同予者何人还有:“牡丹之爱,宜乎众矣”表达了作者怎样的思想感情?作者对陶渊明的这种隐逸的生活态度是不
-
《爱莲说》的“牡丹之爱,宜乎众矣”应该放在“莲之爱,同予者何人”的前面,作者将它放在结尾的目的是什
-
爱莲说 作者将 牡丹之爱宜乎众矣 放在 莲之爱同予者何人 的前面的目的是什么
-
从结尾的“牡丹之爱,宜乎众矣”可看出作者怎样的思想感情?