英语翻译我知道 这2句话基本都是 超出预想 的意思 但是翻译出来区别肯定还是有那么一点的
1个回答
只能这样翻译了:前一个是比预想好,后一个是超过预想.
你要注意,上回る是自动词,超える是他动词,两个を在语法上有差别.
相关问题
英语翻译这两句话都帮我翻译出来
英语翻译注意,是要你自己翻译出来!这句话我怎么翻译都有点感觉不对...所以别用搜索引擎翻译,
有谁知道这句话的意思?帮我翻译一下..
英语翻译软件测试中 有一句英文比较经典,虽然知道这句话的意思,但是不知道该怎么翻译才能体现出这句话的经典,所以想请教各位
英语翻译我知道Sign,Mark,还有Define,但是这句话,用Define的话,总感觉表达的意思,不到位
英语翻译我知道是have,但是是“有”的意思吗?
arrive和get有什么区别?我知道都有到达的意思,但是这一题.
英语翻译我想知道这句话的翻译,有人知道吗
英语翻译这表面意思我也知道,我觉得这句话不应该只按表面意思翻译!
英语翻译我想知道怎么翻译这句话,