投我以桃李,

1个回答

  • 投我以桃,报之以李,句子来源于《诗经大雅抑》“投我以木桃,报之以琼瑶,匪报也,永以为是好也”.解释成白话则是:他送我的是红桃,我报他的是琼琚,琼琚哪能算报答,是求彼此永相好.这就是“投之以桃,报之琼瑶”的成语原产地.

    简单说 就是 礼尚往来.往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也.

    琼琚:精美的玉佩,首饰.

    【解释】:意思是他送给我桃儿,我以李子回赠他.比喻友好往来或互相赠送东西.

    【出自】:《诗经·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李.”

    【示例】:既戒以修德之事,而又言为德而人法之,犹~之必然也. ◎宋·朱熹《诗集传》卷十八

    【近义词】:礼尚往来、投桃报李

    【语法】:联合式;作谓语、定语;含褒义

    典故

    这是《诗经·卫风》里的一首诗,名为“木瓜”

    原文为:

    投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也.