never too...to 等于only too...to 这是双重肯定.
以前见过too.to 太...而不能,例:I‘m too busy to help. 我太忙了,所以不能帮你. 但如果加上never 或 only,意思就变成了:我再忙也能帮你.
现在看这个句子:不管有多忙,我就是再忙,也不至于停下来发牢骚,抱怨自己有多忙.
你在理解上有点偏差, 并不是“从来也不会太忙,以至于...“ 而是”我就是再忙(忙死),也不至于“
never too...to 等于only too...to 这是双重肯定.
以前见过too.to 太...而不能,例:I‘m too busy to help. 我太忙了,所以不能帮你. 但如果加上never 或 only,意思就变成了:我再忙也能帮你.
现在看这个句子:不管有多忙,我就是再忙,也不至于停下来发牢骚,抱怨自己有多忙.
你在理解上有点偏差, 并不是“从来也不会太忙,以至于...“ 而是”我就是再忙(忙死),也不至于“