i am not only so i must live a happiness life .must the true

3个回答

  • 我是英语师范学校毕业的,希望可以为你排忧解难!

    你所给出的例句,说实话,确实病句不少,很多都是Chinglish.不过大致意思还是可以翻译出来的.

    你可以这么理解这段话:

    我不仅仅是这样,我必须快乐地生活,必须!我要真实的生活.我仍然应该相信美好,相信我的选择,我必须继续坚持下去.

    例句中的only是否可以理解为lonely?如果是的话,第一句就应该翻译成:

    “我不是孤独的,所以我必须快乐地生活”