英语翻译就是永乐初,京中密察民俗甚严开头的 是全文,对不起没说清,是那句开头的文章,怕弄错

1个回答

  • 永乐初,京中密察民俗甚严.有坐童孙殴祖母狱者,刑部主事李厚鞫其情.以童稚无知,非真有所殴也.上疏请恤,不听,继之以泣.明日,太宗皇帝以箸面试其童,曰:“能识左右,何谓无知?”遂谪厚为安南掾.厚忻然就道,曰:“吾岂敢附死狱以媚上邪?”厚在安南三年,上感悟,复召为吏部主事.

    永乐初年,京城中秘密探察民风民俗的(风气)特别严.有一个殴打祖母入狱的童子,刑部主事李厚审问他的情况.认为是(他)年幼无知,不是真有意殴打(祖母).上书请(上司)体谅,不听,只有哭着继续(上书).第二天,太宗皇帝用筷子来审问这个儿童,说“知道左右,那什么叫无知?”于是贬谪李厚为安南掾.李厚愉快的说道:“难道我会敢以死而不迎合上司(皇帝)的旨意吗?”李厚在安南三年,皇上感动(知道自己错了),重新任命他为吏部主事.