旅店的老板不近人情
逆旅主人无情翻译?
1个回答
相关问题
-
文言文《逆旅主人无情》的翻译
-
寓逆旅,主人日再食还是寓逆旅主人,日再食
-
逆旅主人不之顾,周命酒一斗八升的翻译
-
《送东阳马生旭》,寓逆旅,主人日再食.还有读音.
-
为什么宋濂的《送东阳马生序》中的“寓逆旅,主人日再食”被译成一天吃两顿饭?主人如何翻译?
-
文言文《逆旅主人无情》全文翻译京城之俗,多以逆旅为利。客至,授一室,公可榻,俯而出入。晓钟响,起为他事,遇夜始归息,舆濯
-
送东阳马生序一文中 寓逆旅,主人日在食中“食”这个字 读什么?
-
英语翻译rt可是我觉得“再”在古文中通常都翻译成“两次”。像“寓逆旅,主人日再食”的“再”不就是翻译成“两次”吗?而且我
-
《送东阳马生序》中的问题文章里,有这么一句话,“寓逆旅主人,日再食”,其中“食”字的读音是什么,问什么?
-
阳子之宋"宿于逆旅”的逆,恶,通假字!一词多义!古今异义!