A woman is at the cinema,and she was enjoying.找出错误并改正.

1个回答

  • A women is at cinema,and she is enjoyed

    前面一句是对的,可是后面一句,原句用的was,时态前后不一致,还有一个enjoying是表示主动的,she作主语,所以缺少一个具体的谓语,应该是她在享受什么,什么就是一个具体事物,所以在没有语境的情况下,这样写会有些怪.

    所以我觉得改为 she is enjoyed,直译她正在电影院里,正在被享受着.间接意思是,她在享受这样一种状态,她被这种状态感染.大概是这个意思.