修改一段英文(纠正语病即可)谢谢!

6个回答

  • 大写字母是改的.我的答案我很确定

    It WAS Xuanwu Lake(因为是问的last Friday)

    EVERYDAY,I HAD TO get up very early because the ticket of Xuanwu Park was free before six o’clock.(should是应该的意思,估计是想说"不得不".用HDA TO.Everyday连写)

    because the ticket of Xuanwu Park was free ONLY before six o’clock(加个only更好)

    This beautiful SCENERY reminded me of a Chinese poem- "lian ye he tian tian."(为什么用sense?如果你要说美妙的感觉就用feeling,如果是美丽的画面、景致就用scenery)

    it's a pity that there WERE NO water LILIES on the Xuanwu Lake.

    it carries a lot of memories OF THE TIME my grandma and me SPENT TOGETHER.(carry是及物动词,直接加宾语就好了.还有就是between不太恰当,按你的意思我改了一下,一般都是memory of somebody or something)

    first RAY(或者BEAM) of SUNLIGHT which cross the cloud 表达光束、光线不用wisp

    PART of the lake was covered with water lily (lotus).用part of the lake就好了,不用定冠词

    另外,我觉得led(不用lead,因为你在叙述故事,一般用过去时)意思上说的通,语法上也是对的

    "俺就这么拽",我不得不说,你改的不太好,没有别的意思

    最明显的是在Although XuanWu lake is not as beautiful and famous as other lakes,BUT it carries a lot of memories between my grandma and me这一句里,改出错误来了.ALTHOUGH和BUT在一句话里不能同时用,因为一个引导让步状语从句,一个是并列连词,同时用逻辑混乱

    还有partially,这是一个用于抽象含义的副词,比如I partially agree with you和The driver is partially to blame for the accident中.不适宜用在这里具体说湖的一部分.

    你用JOGGED或许改变的作者的本意,也许不是慢跑呢?because we got the chance to see the dawn也是的,作者没有说看见黎明