“别让他们走”英语是不是“Don't let them go.
5个回答
应该是
Don't let go of them.这是一种比较口语的说法
字典上也可以查到let go of有
‘释放,放开’的意思
相关问题
“别让他们走”英语是“Don't go of them.
不需要他们是don't need them还是need't them?
英语翻译汉语:让他们意识到.英语是let them be aware of .还是let them aware of.到
Why don't you go with them?(意思是 你为什么不跟他们一起去呢?)
1.Let him go变成否定句为什么是Let him not go而不是Don’t let him go
don‘t let me alongs.可以翻译成别让我孤单么
英语翻译If u go away U will see me cry Don't let me go don't let
Don't let them_________(get) to you.
英语翻译let's go to the space museum.don't go to the museum.let'
英语翻译To let go of burden,and don't let yourself forever in dr