英语翻译北京的天气比深圳的天气冷主要是老师说什么不能直接用深圳还是啥的 机器党别来就是初中的知识
0
0

1个回答

  • 正确句式为:

    The weather of Beijing is colder than that of Shenzhen.

    很多同学都会译为:

    The weather of Beijing is colder than Shenzhen.

    老师要强调的就是than前后比较的属同类、同种事物.这里就是比较的两地的“天气”,所以后半部分一定要加上“that of ”,其中that就指代前面的“the weather”.不要受汉语影响而丢掉哦~