原文:
郑人/有欲/买履/者,先/自度其足,而/置之其坐,至之市,而/忘操之,已得履,乃曰:“吾忘持度.”反归/取之.及反,市罢,遂/不得履.
人曰:“何不/试之以足?”
曰:“宁/信度,无/自信也.”
注释:
置:放置,搁在.
操:带上,拿着的意思.
持:拿.
罢:散了.
译文:
郑国有个想买鞋子的人,他先量好自己的脚的尺寸,然后把量好的尺码搁放在了自己的座位上.等到他去集市时,忘记携带量好的尺寸.他拿到了鞋子以后,才说:“我忘记了带量好的尺码.”于是返回家中去取尺码.等到他返回时,集市已经散了,他最终没买到鞋.有人问:“你为什么不直接用你的脚去试穿鞋子呢?” 他说:“我宁可相信量好的尺码,而不相信自己的脚.”