Summer's day, father took me to visit beijing 石花洞 into its hole. still, i am armed. my father let me in a kirtle over a thick coat and a pair of jeans. i'm afraid hot and loud protests. but in the cave, a cool breeze that his face. i came to the fall, it's summer resort.
My curiosity to the cave, it was a blaze of light, like a fairy tale of the world, i caught.
I stood the "immortal stalactite chess" ago. the hole to see a 石桌, the making of white man sitting at table, playing chess, there is a hair of the man out of the watch. i am to see when she heard someone called 入神 : "look, the dog on the moon, and will not be hungry for the moon!" i hurried over and saw a red, brown stone dogs down in a cage, it seems as if in deep thought. is it behind a structure, whichA dead ringer for the full moon
We walked along the meandering and scrabble up on his head hung the shape of a stalactite. long as with maces, like the carrot, like an elephant's legs, like a patchwork of bamboo. i see, i didn't notice the rough road and fell to a mud, the father looked at me and laughed.
We soon caught by the flowers. in the light, fresh flowers, as white as snow. some like 雾凇, corals, the aoy, chrysanthemums, as an artist carved as beautiful. i finally know 石花洞 the origin of the name. later, i saw "the guard," three treasures "head of the pineapple, i think in a mere freak of nature, even reluctantly left 石花洞.