求蓝莓山中文歌词!或者帮翻译下!

1个回答

  • Blueberry Hill 蓝莓山

    —Andy Williams 安迪·威廉姆斯

    I found my thrill on Blueberry Hill

    On Blueberry Hill when I found you

    The moon stood still on Blueberry Hill

    And lingered until my dreams came true

    在蓝莓山上 我是那样兴奋

    从看到你的第一眼起我就不能自持

    皎洁的明月挂在蓝莓山旁

    我不住地在山上徘徊 直至美梦女神催我入睡

    (The wind in the willow played

    Love's sweet melody

    But all of those vows we made

    Were never to be)

    风摆杨柳

    又奏出爱的旋律

    而我们的山盟海誓

    却还没实现

    Though we're apart, you're part of me still

    For you were my thrill on Blueberry Hill

    你不在我身边 怀念不住萦绕身边

    拾起回忆的果实 咬下一口 甜甜的依旧让我那么兴奋

    (I found my thrill)

    Come climb the hill with me, baby

    (on Blueberry Hill)

    We'll see what we shall see

    (on Blueberry Hill)

    I'll bring my horn with me

    (when I found you)

    I'll be wit' you where berries are blue

    (the moon stood still)

    Each afternoon we'll go

    (on Blueberry Hill)

    Higher than the moon we'll go

    (and lingered until)

    Then, to a weddin' in June we'll go

    (my dreams came true)

    Ba-ba-da-de-buzz-buzz va-de-n-da-day

    (过往再次浮现)

    亲爱的 和我一起

    (爬上蓝莓山)

    眺望所有美好

    (在这蓝莓山上)

    当我找到你时

    (我将向你吐露一切不快)

    我会一直在幸福的蓝莓山上等你

    (你看 明月依旧那样皎洁)

    让我们每天都踏上

    (这令人向往的蓝莓山)

    抛去一切烦恼

    (携手向前)

    等果实满山 来举行我们甜蜜的婚礼

    (而如今 这一切都只能在梦中成真)

    The wind in the willow played (do you really love me)

    Love's sweet melody (as I love you?)

    But all of those vows we made (will you still remember)

    Were never to be (when the night is through?)

    风摆杨柳(我们的爱是否依旧)

    又奏出爱的旋律(你听到我这样唱了吗?)

    而我们的山盟海誓(你是否还记得)

    却还没实现(一切都已成风)

    Though we're apart, you're part of me still

    For you were my thrill on Blueberry Hill

    你不在我身边 怀念不住萦绕身边

    我 永远在蓝莓山上等你回来