英语鉴定Wish you’ll spend a beautiful time in Shanghai.

2个回答

  • 如果是口语.你这么说,虽然一听很中式英语.

    如果是笔头上写,我觉得还是有问题的.

    wish sb to do,有这种结构,但是 wish sb sth用得更多.

    其意义相当would like或 want,

    wish接that从句时,一般表示某种强烈而又难以实现的愿望,或是祈愿之类很正式的祈福.

    eg.I wish I could fly like a bird.

    wish 用在这里,其实与其说不恰当,不如说有点比别扭.

    虽然有些用惯了的句子.

    eg,I wish you success.

    这是句意的表达方面.

    还有语法也是很怪的,要说是祈使句,又不是.

    建议改成:I hope you have a good time in Shanghai.

    更常用的是Have a good time in Shanghai.

    希望能帮到你